Rodolfo Mata

México


(Ciudad de México, 1960) ha publicado los libros de poesía Parajes y paralajes (1998), Temporal (2008), Qué decir (2011), Nuestro nombre (2015) y Desescribir (Ediciones del Lirio, México / Postypographika, Argentina 2021); los poemas electrónicos Silencio vacío (Valencia, 2014) y Pronombres (2018), y la plaquette Doble naturaleza (2015). Ha traducido a escritores y críticos brasileños como Haroldo de Campos, Paulo Leminski, Sebastião Uchoa Leite, Rubem Fonseca, Dalton Trevisan, Clarice Lispector, Jorge Amado y Antonio Candido, y es coautor de las antologías Ensayistas brasileños: literatura, cultura y sociedad (2005), Alguna poesía brasileña 1963-2007 (2009, reed. 2014), y Antología Lit(e)Lat Volumen 1 de literatura electrónica latinoamericana (2021). Es investigador en el Centro de Estudios Literarios del Instituto de Investigaciones Filológicas de la UNAM donde ha publicado trabajos en torno a José Juan Tablada y a temas como las relaciones entre las vanguardias literarias y la ciencia, y la literatura elctrónica. Se formó originalmente como Ingeniero Industrial y de Sistemas (ITESM) y posteriormente estudió licenciatura en letras hispánicas (UNAM), maestría en integración de América Latina (Universidad de São Paulo) y doctorado en literatura latinoamericana (UNAM ). Mantiene el sitio José Juan Tablada: vida, letra e imagen (www.tablada.unam.mx), el blog Qué decir (rodolfomata.blogspot.com) y con Diego Bonilla la página Bio Electric Dot (www.bioelectricdot.net), donde se encuentra el poema electrónico Big Data (2019), nominado para el Robert Coover Award 2021, de la Electronic Literature Organization. Sus poemas electrónicos han sido recogidos en Cartografía de la literatura digital latinoamericana.

(Mexico City, 1960) has published the poetry books Parajes y paralajes (1998), Temporal (2008), Qué decir (2011), Nuestro nombre (2015) and Desescribir (Ediciones del Lirio, México / Postypographika, Argentina 2021); the electronic poems Silencio vacío (Valencia, 2014) and Pronombres (2018), and the plaquette Doble naturaleza (2015). He has translated Brazilian writers and critics such as Haroldo de Campos, Paulo Leminski, Sebastião Uchoa Leite, Rubem Fonseca, Dalton Trevisan, Clarice Lispector, Jorge Amado and Antonio Candido, and is co-author of the anthologies Ensayistas brasileños: literatura, cultura y sociedad (2005), Alguna poesía brasileña 1963-2007 (2009, rep. 2014), and Antología Lit(e)Lat Volumen 1 of Latin American electronic literature (2021). He is a researcher at the Center for Literary Studies of the Institute of Philological Research of the UNAM where he has published works on José Juan Tablada and topics such as the relationships between the literary avant-garde and science, and electronic literature. He originally trained as an Industrial and Systems Engineer (ITESM) and later studied a bachelor's degree in Hispanic Literature (UNAM), a master's degree in Latin American integration (University of São Paulo) and a doctorate in Latin American literature (UNAM). He maintains the José Juan Tablada site: life, lyrics and image (www.tablada.unam.mx), the blog Qué decir (rodolfomata.blogspot.com) and with Diego Bonilla the Bio Electric Dot page (www.bioelectricdot.net), where is the electronic poem Big Data (2019), nominated for the Robert Coover Award 2021, from the Electronic Literature Organization. His electronic poems have been collected in Cartography of Latin American Digital Literature.

! Está página es traducida de forma automática por , causando posibles diferencias de significado sobre el texto original.