Publicado el 2024/09/02 a las 20:00

"El lenguaje de la acción" de Clemente Padín

El pasado viernes 23 de agosto, en la galería de arte HOTEL DADA, se inauguró una muestra del poeta experimental y artista visual uruguayo Clemente Padín. Se trata de una exposición de carácter retrospectivo, que se titula El lenguaje de la acción, y que cuenta con curaduría de Silvio De Gracia y diseño expográfico de Ana Montenegro.

Clemente Padín nació en Lascano (Rocha, Uruguay) el 8 de octubre de 1939. Es Licenciado en Letras por la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación de la Universidad de la República. Poeta experimental, escritor, artecorreísta, performer, editor de revistas de vanguardia y otras publicaciones experimentales de artistas e impulsor y organizador de numerosas exposiciones colectivas y proyectos colaborativos. Autor de libros sobre poesía visual, arte correo y performance. Es uno de los poetas experimentales latinoamericanos de mayor reconocimiento a nivel mundial. En 2019 fue distinguido con el Premio de Honor en el Prix Littéraire Bernard Heidsieck (Centre Pompidou, Francia).

La exhibición El lenguaje de la acción se integra con material del Archivo HOTEL DADA, donde se atesoran obras originales de Clemente Padín, como sobres intervenidos, poemas visuales, libros de artista, registros videográficos y diversos documentos. En palabras de Silvio De Gracia, curador de la muestra y amigo personal del artista, “para Clemente Padín lo que importa es la subversión operada desde la palabra poética, la creación de nuevos signos y codificaciones de lenguajes conocidos o inéditos, y el desarrollo de un lenguaje de la acción que pueda actuar directamente sobre la realidad, favoreciendo nuevos modelos de comportamiento y alimentando nuevas utopías”.

Esta importante exhibición es promovida y presentada por la BIENAL POSVERSO, y se enmarca en el cronograma de eventos previos programados hasta su apertura oficial el próximo 18 de octubre.


Información extra:

! Está página es traducida de forma automática por , causando posibles diferencias de significado sobre el texto original.